Traduction, interprétation et transcription multilingue
Agence de traduction et d’interprétation professionnelle
Nos traducteurs et interprètes traduisent vos documents et fichiers dans plus d’une centaine de langues. Contactez notre agence pour recevoir votre devis en 30 minutes.
Vos traductions professionnelles
Partenaire de votre communication à l’international
TRADUWORDS est une entreprise de traduction multilingue avec plus de 30 ans d’expérience.
Grâce à notre équipe de traducteurs professionnels, nous assurons des services linguistiques de haute qualité dans plus d’une centaine de langues. Que vous ayez besoin de traduire un document, un site web ou un fichier audiovisuel, notre haut niveau d’exigence et notre réseau de talents vous garantie des traductions conformes à vos ambitions internationales.
Chacun de vos projets fait l’objet d’un traitement sur-mesure par notre agence afin de vous livrer un document qui sera parfaitement traduit et interprété par vos interlocuteurs étrangers.
Notre charte qualité est également un outil incontournable que nous appliquons pour faire de votre communication multilingue une réussite. Vous souhaitez traduire un document ou un fichier ? Faites confiance à TRADUWORDS pour vos échanges internationaux.
Nos services de traduction
Notre agence de traduction dispose d’une vaste expertise technique dans de nombreux domaines d’activité. Notre bureau de traduction traduit ainsi tous vos documents, contenus web, audio et vidéo dans plus d’une centaine de langues avec des délais rapides. Outre notre service de traduction professionnelle, nos linguistes expérimentés assurent également une grande variété de services linguistiques comme la relecture ou la remise en page pour vos documents destinés à la diffusion et à l’impression.
DOCUMENTS JURIDIQUES
Contrats, actes, statuts d’entreprise, jugements, assignations, brevets d’invention, conditions générales…
DOCUMENTS ADMINISTRATIFS
Actes de naissance, permis de conduire, certificat de divorce, extrait Kbis, avis d’imposition…
DOCUMENTS POUR L'INDUSTRIE
Aéronautique, automobile, agriculture, agroalimentaire, BTP et construction, tourisme, culture, marketing, SEO…
DOCUMENTS MARKETING
Brochures, publicités, slogans, plaquettes de présentation, communiqués de presse, dossiers de presse…
DOCUMENTS MÉDICAUX
Articles scientifiques, ordonnances, consentements éclairés, packaging de médicaments, notices…
SITES INTERNET
Sites web, vitrines et e-commerce, fiches produits, articles de blog, FAQ, mentions légales, CGV…
En savoir plus
Traduction professionnelle
TRADUWORDS s’est constitué une équipe de professionnels de la traduction : des traducteurs professionnels spécialisés et des traducteurs assermentés agréés par les autorités françaises et internationales.
Un traducteur assermenté est un professionnel autorité à fournir des traductions officielles reconnues par les instances judiciaires et administratives. Cette certification est obtenue après avoir prêté serment devant une Cour d’Appel, attestant de la véracité et de l’exactitude des traductions par rapport à vos documents originaux. Ces traductions certifiées conformes sont essentielles pour des documents administratifs, des documents juridiques comme les contrats ou les statuts d’une entreprise. TRADUWORDS collabore avec un vaste réseau de traducteurs agréés pour traduire vos documents officiels avec rigueur et précision. Les traductions assermentées vous seront souvent requises pour des procédures officielles tant au niveau nation qu’international.
Notre agence de traduction assure des services de traduction professionnelle et de traduction assermentée dans plus de 100 langues, pour tous vos supports (juridique, technique, commercial, médical, localisation de site web, etc.).
Services d’interprétation professionnelle
Le cabinet travaille avec plus de 800 interprètes professionnels en France et en Europe pour vous assister dans votre communication multilingue lors de vos événements. De nombreuses entreprises organisent chaque jour de nombreux événements dans plusieurs langues. Pour cela, il est alors nécessaire de faire appel à des interprètes de conférence, d’affaires ou des interprètes expérimentés dans votre domaine d’activité.
Nos services d’interprétation couvrent une large gamme de prestations qui conviendra à toutes les configurations d’événements :
- Interprétation simultanée: l’interprète traduit la parole en temps réel alors que l’orateur parle, généralement dans des cabines insonorisées.
- Interprétation consécutive : l’interprète écoute l’orateur, prend des notes, puis traduit les propos pendant les pauses de l’orateur.
- Interprétation de liaison : ce type d’interprétation facilite la communication entre deux personnes ou petits groupes parlant différentes langues. Cette configuration est typique pour les négociations ou les visites de sites.
- Interprétation chuchotée (chuchotage) : l’interprète chuchote la traduction à une ou quelques personnes tout en écoutant l’orateur, adaptée pour des situations où peu d’auditeurs ont besoin de traduction.
- Interprétation à distance : l’interprète traduit vos propos depuis des solutions de visioconférence (Skype, Facetime, Teams, Zoom) ou par téléphone.
Comptez sur l’expertise de nos linguistes expérimentés pour effacer la barrière de la langue et faciliter la communication multilingue.
Prestations de relecture et de correction
La plupart des textes traduits sont difficilement compréhensibles et nécessitent alors une vérification professionnelle. Pour améliorer la qualité et la clarté de vos traductions, TRADUWORDS assure des services de relecture en se concentrant sur l’identification et la correction des erreurs de grammaire, de ponctuation, d’orthographe et de fautes de frappe. Lors de la localisation d’un document publicitaire ou d’un site web, nous adaptons également les textes aux nuances culturelles de votre audience de destination. Nous corrigeons que vos textes traduits respectent les règles de syntaxe et la cohérence stylistique.
Lorsque cela est nécessaire, nous réalisons également la remise en page de tous vos fichiers destinés à l’impression. Par exemple, dans le cadre d’une infographie, d’un catalogue produit, les textes traduits pourront être plus longs ou plus courts que la version originale. Il sera alors nécessaire de remettre en page votre document (on parle de PAO multilingue) afin de l’adapter à vos documents. Nos traducteurs et réviseurs peuvent travailler directement sur vos logiciels : InDesign, Illustrator, Publisher et de nombreuses autres solutions.
Nos traducteurs professionnels à votre service
TRADUWORDS, c’est une équipe de 1200 traducteurs et interprètes, chefs de projets et techniciens spécialisés. Tous possèdent une spécialisation dans un domaine particulier afin de couvrir l’ensemble des expertises métiers. Notre agence travaille régulièrement avec des clients issus de nombreuses industries :
- Traduction juridique ;
- Traduction financière ;
- Traduction marketing et publicitaire ;
- Traduction médicale, scientifique et pharmaceutique ;
- Traduction pour le tourisme et la culture ;
- Traduction technique pour les industries ;
- Traduction de site e-commerce ;
- Traduction de site web, fiches produits, articles de blog ;
- Traduction vidéo, traduction de sous-titres ;
- Localisation d’applications mobiles et de logiciels.
Vous êtes intéressé par nos services de traduction et d’interprétation ? Contactez-nous dès maintenant et recevez votre devis personnalisé en 30 minutes.
Plus de 100 langues traduites par notre société de traduction
Notre bureau de traduction de traduction et d’interprétation travaille avec un vaste réseau de linguistes experts dans plus d’une centaine de langues. Nous traduisons dans la plupart des langues européennes (anglais, allemand, néerlandais), des langues scandinaves (suédois, danois, norvégiens, finnois), d’Europe de l’Est (hongrois, polonais, slovaque, bulgare, roumain) et dans les langues asiatiques (chinois, japonais, coréen, vietnamien, thaïlandais).
Lors de vos procédures administratives, notre agence met également à votre disposition des traducteurs assermentés dans de nombreuses combinaisons linguistiques.
- Albanais
- Arabe
- Arménien
- Azerbaïdjanais
- Bengali
- Bulgare
- Chinois
- Coréen
- Croate
- Danois
- Dari
- Estonien
- Finnois
- Français
- Géorgien
- Grec
- Hébreu
- Hindi
- Hongrois
- Indonésien
- Italien
- Japonais
- Kazakh
- Khmer
- Kurde
- Laotien
- Letton
- Lituanien
- Malais
- Mongol
- Néerlandais
- Népalais
- Norvégien
- Ouzbek
- Pashto
- Persan
- Polonais
- Portugais
- Roumain
- Russe
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tadjik
- Tamoul
- Thaï
- Turc
- Ukrainien
- Vietnamien
Des traducteurs et interprètes professionnels spécialisés dans votre industrie
Le succès de notre société de traduction est le résultat de longues années d’expériences et d’une équipe de talents à votre service. Rigoureusement sélectionnés, tous nos traducteurs et interprètes professionnels traduisent vers leur langue maternelle.
Chacun est spécialisé dans un domaine d’expertise et justifie au moins de six années d’expérience dans votre industrie. Cette sélection, minutieuse, vous assure de recevoir des traductions de haute qualité pour vos projets.
1994
Création de l’agence
100
langues traduites
800
traducteurs professionnels
3000
clients dans le monde
10M
mots traduits chaque année
Ils font appel à nos services
Des experts qui travaillent dans leur langue maternelle
Seul un traducteur natif peut vous garantir une traduction qui reflète avec précision les nuances et le contexte culturel de la langue cible. En effet, les traducteurs natifs possèdent une compréhension innée des subtilités linguistiques et culturelles. Ils pourront donc produire des traductions qui résonneront plus naturellement auprès de votre public. Tous adapteront vos contenus pour gérer les expressions, traits d’humour, tournures de phrases et le jargon spécifiques à leur langue maternelle.
C’est pourquoi notre agence de traduction et d’interprétation s’entoure d’experts natifs basés dans le pays où votre langue cible est parlée.
Nos services linguistiques
Notre agence de traduction propose des solutions multilingues spécialisés dans plus d’une centaine d’industries techniques
Voici quelques secteurs pour lesquels nous travaillons :
- Aéronautique
- Agriculture
- Architecture
- Art
- Assurance
- Automobile
- Banque
- Biotechnologie
- Chimie
- Commerce
- Comptabilité
- Construction
- Cosmétique
- Culture
- Défense
- Divertissement
- Droit
- E-commerce
- Éducation
- Électronique
- Énergie
- Environnement
- Finance
- Formation
- Hôtellerie
- Humanitaire
- Immobilier
- Ingénierie
- Informatique
- Jeux vidéo
- Littérature
- Logistique
- Loisirs
- Marketing
- Médias
- Métallurgie
- Mode
- ONG
- Pharmacie
- Politique
- Publicité
- Restauration
- Santé
- Sciences
- Sécurité
- Sport
- Technologie
- Tourisme
- Transport
- Vins
Expérience
Une équipe de traducteurs spécialisés dans votre domaine d’activité pour des traductions enrichies.
Rapidité
Recevez vos traductions dans des délais rapides, parfois livrées en quelques heures si nécessaire.
Confidentialité
Nous appliquons systématiquement le secret professionnel et nos traducteurs sont tenus à la plus grande confidentialité.
Pourquoi faire appel à notre agence de traduction ?
Des traducteurs spécialisés
Chaque domaine d’activité requiert une connaissance des termes techniques et des réglementations de votre industrie. C’est pourquoi votre projet est systématiquement confié à une équipe de traducteurs et traductrices professionnels spécialisés dans votre domaine d’activité.
Notre entreprise couvre de nombreux domaines : droit, finance, marketing, SEO, industrie aéronautique, automobile, BTP, etc. Grâce à cette expertise dédiée, vous travaillerez avec un linguiste aux solides compétences professionnelles et recevrez des traductions de haute qualité.
Des délais rapides
L’agence de traduction TRADUWORDS respecte tous les délais de livraison convenus dans nos devis. Nous savons que les impératifs de délais sont souvent importants dans le cadre de formalités ou d’une expansion internationale.
Grâce à notre forfait d’urgence, notre agence peut livrer vos documents et fichiers traduits en seulement quelques heures avec une grande réactivité. Nous travaillerons alors avec plusieurs traducteurs sur votre projet afin d’optimiser le délai de traitement de votre dossier.
Recevez votre devis de traduction
Chez TRADUWORDS, chaque projet fait l’objet d’un traitement particulier. Par exemple, le prix d’une traduction dépend du nombre de mots du document, du couple de langue mais aussi de la technicité du texte et du délai de livraison souhaité. Pour connaître le coût exact de votre projet, contactez-nous en joignant les documents à traduire ou les informations sur la prestation souhaitée. Notre équipe pourra alors revenir vers vous avec une proposition personnalisée en seulement 30 minutes.
Recevez votre devis de traduction en quelques heures en remplissant notre formulaire de contact !
Traduwords, un bureau de traduction fiable qui agit en toute confidentialité
Depuis 30 ans, notre société agit comme un partenaire pour toutes les entreprises et les personnes qui souhaitent communiquer dans d’autres langues. Nous agissons avec fiabilité grâce à des traductions précises et fidèles à vos documents originaux, tout en les adaptant à votre audience.
Chez TRADUWORDS, nous nous engageons fermement à préserver la confidentialité des informations traitées par nos traducteurs et interprètes durant leurs missions. Le secret professionnel est systématique appliqué pour chaque prestation.
Tous nos traducteurs et interprètes sont liés à notre organisme de traduction par des accords de confidentialité. Cependant, lorsque vous souhaitez faire traduire des documents particulièrement sensibles, notre société peut vous proposer d’établir des accords de non-divulgation supplémentaire. N’hésitez pas à nous contacter pour toute question relative à la protection de vos données et à la confidentialité.
Actualités de notre agence de traduction
Transcréation, zoom sur cette pratique peu connue du grand public
Dans le labyrinthe du marché mondial, lancer une campagne publicitaire qui traverse les cultures sans perdre son âme est un véritable défi. Imaginez une marque de mode italienne souhaitant captiver un public japonais ; elle se heurte à un mur non seulement...
Nos conseils pour réaliser la traduction de vos brevets
Dans un monde ou l’innovation ne connaît pas de frontières, les brevets sont souvent au cœur de la stratégie de protection de vos projets. Imaginez une entreprise française développant une nouvelle technologie prometteuse dans le domaine de l’énergie renouvelable....
Apostille et légalisation : tout savoir sur ces deux formalités
Dans un monde plus que jamais globalisé, les échanges de documents officiels entre les pays sont monnaie courante. Deux procédures : l’apostille et la légalisation ont essentielles pour garantir la reconnaissance de la validité de ces documents au-delà des...
Besoin d’un devis pour votre projet ?
Contactez-nous et recevez notre offre de prix en 30 minutes !